آداب و اعمال مخصوص بیست و هشتم صفر (متن زیارت + صوت)
آداب و اعمال ذکر شده در کتاب مفاتیح الجنان برای 28 صفر به شرح زیر است:
1. زیارت پیامبر(ص) از بعید
شیخ مفید و شهید و سید بن طاوس رحمهم الله گفته اند که چون در غیر مدینه طیبه خواهى که حضرت رسول صلى الله علیه و آله را زیارت کنى غسل بکن و شبیه به قبر در پیش روى خود بساز و اسم مبارک آن حضرت را بر آن بنویس و بایست و دل خود را متوجه آن حضرت گردان و بگو
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِیکَ لَهُ
شهادت مى دهم که خدایى جز خدا که یگانه و بى شریک است موجود نیست
وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّهُ سَیِّدُ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ أَنَّهُ سَیِّدُ الْأَنْبِیَاءِ وَ الْمُرْسَلِینَ
و شهادت مى دهم که محمد (ص) بنده خدا و رسول اوست و محققا او سید خلق اولین و آخرین است و بى شک او سید پیغمبران و رسولان الهى است
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَیْهِ وَ عَلَى أَهْلِ بَیْتِهِ الْأَئِمَّةِ الطَّیِّبِینَ
پروردگارا درود فرست بر اوو بر اهل بیتش که پیشوایان پاکان عالمند.
پس بگو
السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا خَلِیلَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا نَبِیَّ اللَّهِ
سلام بر تو اى رسول خدا سلام بر تو اى خلیل خدا سلام بر تو اى خبر دهنده از خدا
السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا صَفِیَّ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا رَحْمَةَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا خِیَرَةَ اللَّهِ
سلام بر تو اى برگزیده خدا سلام بر تو اى رحمت خدا بر خلق سلام بر تو اى مختار خدا از بندگان
السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا حَبِیبَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا نَجِیبَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا خَاتَمَ النَّبِیِّینَ
سلام بر تو اى دوست خدا سلام بر تو اى نجیب و شریفترین خلق نزد خدا سلام بر تو اى خاتم پیغمبران
السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا سَیِّدَ الْمُرْسَلِینَ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا قَائِماً بِالْقِسْطِ
خدا سلام بر تو اى سید رسولان خدا سلام بر تو اى آنکه اساس عدل را بر پا داشتى
السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا فَاتِحَ الْخَیْرِ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا مَعْدِنَ الْوَحْیِ وَ التَّنْزِیلِ
سلام بر تو اى فاتح هر خیر و سعادت سلام بر تو اى معدن وحى خدا و نزول فرشتگان
السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا مُبَلِّغاً عَنِ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَیْکَ أَیُّهَا السِّرَاجُ الْمُنِیرُ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا مُبَشِّرُ
سلام بر تو اى تبلیغ کننده احکام الهى سلام بر تو اى چراغ روشن (علوم آسمانى) سلام بر تو اى بشارت آورنده رحمت به خلق
(السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا نَذِیرُ) السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا مُنْذِرُ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا نُورَ اللَّهِ الَّذِی یُسْتَضَاءُ بِهِ
سلام بر تو اى ترساننده خلق از عذاب خدا سلام بر تو اى انذار کننده امت سلام بر تو اى نور خدا که خلق بدان نور روشنى (علم و ایمان) مى یابند
السَّلاَمُ عَلَیْکَ وَ عَلَى أَهْلِ بَیْتِکَ الطَّیِّبِینَ الطَّاهِرِینَ الْهَادِینَ الْمَهْدِیِّینَ
سلام بر تو و بر اهل بیتت که پاکیزه طینت و پاک گوهر و راهنما و راه یافتگان بسوى خدایند
السَّلاَمُ عَلَیْکَ وَ عَلَى جَدِّکَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ عَلَى أَبِیکَ عَبْدِ اللَّهِ
سلام بر تو و بر جدت حضرت عبد المطلب و بر پدرت حضرت عبد الله
السَّلاَمُ عَلَى أُمِّکَ آمِنَةَ بِنْتِ وَهْبٍ السَّلاَمُ عَلَى عَمِّکَ حَمْزَةَ سَیِّدِ الشُّهَدَاءِ السَّلاَمُ عَلَى عَمِّکَ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ
سلام بر مادرت آمنه بنت وهب سلام بر عموى تو حضرت حمزه سید الشهداء سلام بر عموى تو عباس بن عبد المطلب
السَّلاَمُ عَلَى عَمِّکَ وَ کَفِیلِکَ أَبِی طَالِبٍ السَّلاَمُ عَلَى ابْنِ عَمِّکَ جَعْفَرٍ الطَّیَّارِ فِی جِنَانِ الْخُلْدِ
سلام بر عموى تو و کفیل تو حضرت ابو طالب سلام بر پسر عمویت جعفر طیار که در بهشت ابد به پرواز است
السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا مُحَمَّدُ السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا أَحْمَدُ
سلام بر تو اى محمد (ص) سلام بر تو اى احمد
السَّلاَمُ عَلَیْکَ یَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَى الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ السَّابِقَ إِلَى طَاعَةِ رَبِّ الْعَالَمِینَ
سلام بر تو اى حجت خدا بر خلق اولین و آخرین که به طاعت خدا از همه سبقت گرفتى
وَ الْمُهَیْمِنَ عَلَى رُسُلِهِ وَ الْخَاتِمَ لِأَنْبِیَائِهِ وَ الشَّاهِدَ عَلَى خَلْقِهِ وَ الشَّفِیعَ إِلَیْهِ
و بر جمیع انبیاء و رسل تفوق و برترى یافتى و خاتم انبیاء شدى و شاهد بر تمام خلق گردیدى و شفیع خلق بسوى خدا
وَ الْمَکِینَ لَدَیْهِ وَ الْمُطَاعَ فِی مَلَکُوتِهِ
و صاحب منزلت نزد خدا و مطیع فرشتگان در عالم ملکوت خدا
الْأَحْمَدَ مِنَ الْأَوْصَافِ الْمُحَمَّدَ لِسَائِرِ الْأَشْرَافِ الْکَرِیمَ عِنْدَ الرَّبِّ وَ الْمُکَلَّمَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُبِ
و داراى پسندیده ترین اوصاف و صاحب بهترین شرافت و کرامت نزد خدا اى آنکه از پس حجاب هاى نور خدا را با تو تکلم است
الْفَائِزَ بِالسِّبَاقِ وَ الْفَائِتَ عَنِ اللِّحَاقِ
و تو را فیروزى تقدم بر خلق است و کسى را یاراى الحاق به تو نیست
تَسْلِیمَ عَارِفٍ بِحَقِّکَ مُعْتَرِفٍ بِالتَّقْصِیرِ فِی قِیَامِهِ بِوَاجِبِکَ غَیْرِ مُنْکِرٍ مَا انْتَهَى إِلَیْهِ مِنْ فَضْلِکَ
سلامى به تو مى فرستم که آن سلام از روى معرفت به مقام توست و باز معترفم به تقصیر در اداى حق تو و قیام به واجب آن و هرگز انکار مقام فضیلت تو را که منتها الیه هر فضل و کمال است نمى کنم
مُوقِنٍ بِالْمَزِیدَاتِ مِنْ رَبِّکَ مُؤْمِنٍ بِالْکِتَابِ الْمُنْزَلِ عَلَیْکَ مُحَلِّلٍ حَلاَلَکَ مُحَرِّمٍ حَرَامَکَ
و یقین به مزید عنایت خدا در حق شما دارم و به کتاب آسمانى قرآن که به تو نازل گردید ایمان دارم حلال شما را حلال و حرامت را حرام مى دانم
أَشْهَدُ یَا رَسُولَ اللَّهِ مَعَ کُلِّ شَاهِدٍ وَ أَتَحَمَّلُهَا عَنْ کُلِّ جَاحِدٍ أَنَّکَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاَتِ رَبِّکَ وَ نَصَحْتَ لِأُمَّتِکَ
اى رسول خدا من و همه گواهان عالم شهادت مى دهم و تحمل مى کنیم از هر منکرى که رسالتهاى خدا را به امت رسانیدى و نصیحت و اندرز به خلق کردى
وَ جَاهَدْتَ فِی سَبِیلِ رَبِّکَ وَ صَدَعْتَ بِأَمْرِهِ وَ احْتَمَلْتَ الْأَذَى فِی جَنْبِهِ
و جهاد در راه پروردگارت نمودى و فرمان او را با صداى رسا به خلق رسانیدى و اذیت خلق را در راه خدا تحمل کردى
وَ دَعَوْتَ إِلَى سَبِیلِهِ بِالْحِکْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ الْجَمِیلَةِ وَ أَدَّیْتَ الْحَقَّ الَّذِی کَانَ عَلَیْکَ
و دعوت به راه خدا با حکمت و برهان و به اندرز و پند نیکو فرمودى و وظیفه رسالتت را ادا کردى
وَ أَنَّکَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِینَ وَ غَلُظْتَ عَلَى الْکَافِرِینَ وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاکَ الْیَقِینُ
و با اهل ایمان با کمال رأفت و با کافران در نهایت شدت بودى و خدا را خالص بىشایبه شک و ریب عبادت کردى تا به مقام یقین رسیدى
فَبَلَغَ اللَّهُ بِکَ أَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُکَرَّمِینَ
آنگاه خدا تو را به شرافتمندترین مقام اهل کرامت
وَ أَعْلَى مَنَازِلِ الْمُقَرَّبِینَ وَ أَرْفَعَ دَرَجَاتِ الْمُرْسَلِینَ حَیْثُ لاَ یَلْحَقُکَ لاَحِقٌ
و عالی ترین رتبه مقربان درگاهش و رفیع ترین درجات پیمبرانش رسانید که دیگر هیچکس به مقام تو نخواهد رسید
وَ لاَ یَفُوقُکَ فَائِقٌ وَ لاَ یَسْبِقُکَ سَابِقٌ وَ لاَ یَطْمَعُ فِی إِدْرَاکِکَ طَامِعٌ
و هیچ بلند مرتبه بر تو تفوق نخواهد یافت و احدى بر تو سبقت نتواند گرفت و کسى طمع وصول به رتبه تو نتواند کرد
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی اسْتَنْقَذَنَا بِکَ مِنَ الْهَلَکَةِ وَ هَدَانَا بِکَ مِنَ الضَّلاَلَةِ وَ نَوَّرَنَا بِکَ مِنَ الظُّلْمَةِ
ستایش خداى را که بواسطه تو ما را از مهلکه نجات داد و از ظلمت و گمراهى به نور هدایت تو رهانید
فَجَزَاکَ اللَّهُ یَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ مَبْعُوثٍ أَفْضَلَ مَا جَازَى (جَزَى) نَبِیّاً عَنْ أُمَّتِهِ وَ رَسُولاً عَمَّنْ أُرْسِلَ إِلَیْهِ
بارى اى رسول خدا خدایت که تو را مبعوث کرد پاداش دهد کامل تر پاداشى که پیمبر و رسولى از خدا بواسطه تربیت امتش یافت
بِأَبِی أَنْتَ وَ أُمِّی یَا رَسُولَ اللَّهِ زُرْتُکَ عَارِفاً بِحَقِّکَ مُقِرّاً بِفَضْلِکَ
پدر و مادرم فداى تو اى رسول خدا من به زیارتت آمدم در حالى که به حق تو عارف و به فضل و شرافتت معترفم
مُسْتَبْصِراً بِضَلاَلَةِ مَنْ خَالَفَکَ وَ خَالَفَ أَهْلَ بَیْتِکَ عَارِفاً بِالْهُدَى الَّذِی أَنْتَ عَلَیْهِ